claim n. 1.(根据权利而提出的)要求,请求;认领,索取。 2.(应得的)权利;(…的)资格。 3.主张,断言,声称,自称。 4.要求权;要求物;(矿区等的)申请购买地。 He has no claim to scholarship. 他不配称做学者。 I have many claims on my time. 我很忙。 claims agent 〔美国〕专门代人向议会要求赔偿[救济]的代理人。 claimto order 记名债权。 hold down a claim留住一地以便获得对土地的所有权。 jump a claim 〔美国〕强占别人申请的购买地。 lay claim to 声称,要求(…是自己的);以…自任[自居],自以为是。 put in a claim for =enter a claim for 提出(某项)要求;认领(某物)。 set up a claim to 声明对…的权利,提起对…的要求。 stake out [off] a claim 〔美国〕立界标表明(土地等的)所有权;坚持要求(得到某物)。 vt. 1.要求(应得权利)。 2.主张,断言;声称,自称;要求承认。 3.理应获得,值得(重视等),需要(注意等),赢得。 claim a reward 要求报酬。 claim a victory 声称取得胜利。 This question claims attention. 这个问题需要注意。 His heroism claims our admiration. 他的勇敢行为应该得到我们的赞美。 vi. 〔罕用语〕要求赔偿损失(against)。
priority n. 1.(时间、顺序上的)先,前。 2.较重要;上席;上位;重点,优先(权);先取权。 3.优先配给;优先考虑的事。 establish an order of priority 确定讨论项目的次序。 give priority to 把优先权让给…。 priority of one's claim to another's 某人的要求比另一人的更重要。 according to priority 依照次序,依次。 take priority of 比…居先;得…的优先权。
Enhancing the current system of priority claims protection ; and 加强现行的优先索偿保障制度及
A non - insurance based system based on an enhancement of the current priority claims protection for small depositors would be less likely to yield the same benefits 仅加强现有小额存户的优先索偿保障的非保险制度,未必能发挥相同的效用。
Preferred stock normally pays a fixed , semiannual dividend and has priority claims over common stock ; that is , the preferred is paid first if a company declares bankruptcy 优先股通常收益是固定的,每半年的分红和超过普通股优先权;即如公司破产时的优先支付权。
To address the second concern , the dps will be able to enjoy the priority claim rights associated with its payouts to small depositors . this would significantly reduce the shortfall risk in a bank liquidation 至于第二个问题,存保计划向小额存户发放赔款后可享有优先索偿权利,此举可大为减低存保计划在银行清盘中因银行资产不足而面对的差额风险。